Copps/UEA lança site com acessibilidade para pessoas surdas

O site conta com um repositório em que são disponibilizados materiais em Libras produzidos pela equipe de tradutores da coordenação

Com o objetivo de tornar a universidade um ambiente mais acessível linguisticamente, a Coordenação de Políticas para a Pessoa Surda da Universidade do Estado do Amazonas (Copps/UEA), vinculada à Pró-Reitoria de Ensino de Graduação (Prograd), disponibilizou site com ferramentas acessíveis para atender à comunidade acadêmica, especialmente por meio de tradução de materiais para a Língua Brasileira de Sinais (Libras). No portal, serão centralizadas informações como notícias, editais, artigos, livros, entre outros.

O site conta, ainda, com um repositório, em que são disponibilizados materiais em Libras produzidos pela equipe de tradutores da Copps. Há, ainda, um espaço dedicado para o acesso a legislações, resoluções e portarias voltadas às políticas linguísticas para surdos na instituição.

Segundo o coordenador da Copps, Prof. Me. Marcos Roberto dos Santos, a criação do site possibilita o acesso de alunos e professores da UEA a materiais acadêmicos importantes, como o lançamento de editais com informações traduzidas. Ele destaca que a iniciativa reforça, ainda mais, as políticas linguísticas para surdos que contribuem com o acesso e permanência da comunidade surda na universidade.

“Por meio do site, a Copps busca trazer, de forma acessível, informações que são de interesse de toda a comunidade acadêmica. A ideia é ofertar um espaço que represente as pessoas surdas, que tenha a identidade, a cultura e a língua delas ali fortalecidas. Nosso objetivo é que todos os dados do site estejam disponíveis em Libras”, explicou.

Apoio à inclusão

Além de oferecer a tradução dos materiais, a Copps possui uma equipe de profissionais tradutores e intérpretes de Libras que atua em diferentes atividades acadêmicas, como aulas, eventos e transmissões ao vivo. Atualmente, a UEA conta com 19 tradutores e intérpretes de Libras em Manaus, 14 em Parintins e 2 em Tabatinga. No site da coordenação, professores e coordenadores de cursos também podem acessar o formulário de solicitação de intérprete para eventos.

A intérprete de Libras Samara Rodrigues presta serviços para a UEA há um ano. Ela explica que o novo portal da Copps otimiza o processo de envio de documentação para a coordenação, processo realizado mensalmente por todos os intérpretes. Além disso, ela destaca a importância dos serviços para a inclusão dos surdos na UEA.

“Ao entrar na universidade, o aluno surdo geralmente tem um texto em Língua Portuguesa que não é sua língua materna. A sua língua materna é Libras (L1). Quando ele tem acesso às traduções, o estudante tem um desenvolvimento melhor no seu cotidiano, um aprendizado aprimorado e no portal ele tem acesso a livros e artigos traduzidos”, finalizou.

Sobre a Copps

Criada em setembro de 2020, a Copps tem o objetivo de demarcar e estabelecer políticas linguísticas institucionais de acesso e permanência para alunos, professores, bem como a comunidade surda em geral, nas ações da UEA. A coordenação foi estabelecida com a proposta de discutir todas as políticas dessa comunidade desde o ingresso na universidade, até a permanência, tradução, interpretação e elaboração de materiais acadêmicos e informativos, assim como apoio aos docentes e discentes.

Texto: Daniel Brito/Ascom UEA.

EditalEdital

Page Reader Press Enter to Read Page Content Out Loud Press Enter to Pause or Restart Reading Page Content Out Loud Press Enter to Stop Reading Page Content Out Loud Screen Reader Support